خبرخوان جام نیوز
|
سه شنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۸ الثلاثاء ١٨ ذو الحجّة ١٤٤٠ Tuesday, August 20, 2019
کد خبر: 948128
نظرات: 0
تاریخ مخابره : ۱۳۹۸/۰۲/۲۶ - ۱۸:۰۸
حاشیه‎‌های اپوزیسیون؛
مچ‌گیری «سیاوش اردلان» از «روح‌الله زم»
ادمین آمدنیوز واژه انگلیسی angry به‌معنای "خشمگین" را با واژه hungry مترادف "گرسنه" اشتباه گرفت و بر اساس آن، تحلیل داد!
سیاوش اردلان خبرنگار بی بی سی فارسی مچ‌گیری «سیاوش اردلان» از «روح‌الله زم»
به این مطلب امتیاز دهید
80% 20% بازدید

به گزارش جام نیوز، چندروز قبل کانال تلگرامی "آمدنیوز" که از هر فرصتی برای تبلیغات منفی درباره ایران سوءاستفاده کرده و معمولا دقت و صداقت را فدای اغراض سیاسی می‌کند، به‌واسطه ترجمه اشتباه، سوتی بزرگی داد.

ادمین این کانال، واژه انگلیسی angry به‌معنای "خشمگین" را با واژه hungry مترادف "گرسنه" اشتباه گرفت و بر اساس آن، تحلیل به‌اصطلاح آبدوغ‌خیاری خود را ارائه داد.

 

«سیاوش اردلان» خبرنگار شبکه بی بی سی فارسی بلافاصله این گاف را مورد توجه قرار داد، در حساب توئیتری خود منتشر کرد و روح الله زم (مدیر و مؤسس آمدنیوز) را به باد تمسخر گرفت.

 

 

 

روح الله زم هم که دل خوشی از بی بی سی فارسی ندارد، به تلافی توئیت اردلان، ویدیویی حاوی سوتی‌های منتخب از مجریان و گزارشگران این شبکه روی خروجی خود قرار داد.

 

گفتنی است درگیری رسانه‌ای بین آمدنیوز و بی بی سی مدت‌هاست که در شبکه های اجتماعی جریان دارد و طرفین یکدیگر را آماج کنایه، فحاشی و افشاگری قرار می‌دهند.

 

آخرین اخبار جام
آر اس اس ادامه
پایگاه خبری تحلیلی جام نیوز
ارتباط با ما درباره ما ارسال مطلب RSS نسخه متنی آرشیو
آخرین خبر
Top